CE 2013
grieks
Euripides
Medea

CE 2013

Als je het Griekse font nog niet hebt gedownload en geïnstalleerd, doe dat dan eerst hier.

Euripides Medea
2013 vertaalhulp

  1. Proloog
    1. 49 - 95
  2. 1e Epeisodion
    1. 214 - 270
    2. 364 - 409
  3. 2e Epeisodion
    1. 446 - 474
    2. 475 - 498
    3. 499 - 521
    4. 522 - 544
    5. 545 - 578
    6. 579 - 608
  4. 3e Epeisodion
    1. 764 - 790
    2. 791 - 823
  5. 4e Epeisodion
    1. 866 - 907
    2. 908 - 940
    3. 941 - 973
  6. 5e Epeisodion
    1. 1019 - 1055
    2. 1056 - 1080
  7. Exodos
    1. 1323 - 1350
    2. 1351 - 1377

grammatica
algemeen

  1. vormleer
  2. syntaxis
  3. onregelmatige tijdstammen
    1. aoristi
    2. futura
    3. perfecta

 


VERTAALHULP EURIPIDES 2013

Als je dat nog niet gedaan hebt, lees dan eerst de instructie hoe je het beste met deze vertaalhulp kunt werken, ook voor het downloaden van het benodigde Griekse font!

Bij vragen, problemen, opmerkingen en/of commentaar, kun je mailen naar:Wiebe Koopmans

Euripides' Medea

tweede epeisodion , r. 446 - 474
Het debat tussen Iason en Medea

Tweespraak tussen Medea (Mh.) en Iason ('Ia.)

Medea staat nog steeds op het toneel en Iason komt op.

Bij een 1, 2 etc. achter een woord staat commentaar rechts.

446



450




455




460




465




470




Ia.


















Mh.










nun kateidon prwton ¢lla pollakij
traceian Ñrghn æj ¢mhcanon kakon.
Soi gar paron ghn thnde kai domouj ™cein
koÙfwj ferousV kreissonwn bouleumata,
logwn mataiwn oØnek' ™kpesV cqonoj.
K¢moi men oÙden pragma: mh pausV pote
legous' 'Iason' æj kakistoj ™st' ¢nhr:
¡ d' ™j turannouj ™sti soi lelegmena,
pan kerdoj ¹gou zhmioumenh fugV.
K¢gw men a„ei basilewn qumoumenwn
Ñrgaj ¢fVroun kai s' ™boulomhn menein:
su d' oÙk ¢nieij mwriaj, legous' ¢ei
kakwj turannouj: toigar ™kpesV cqonoj.
`Omwj de k¢k twnd' oÙk ¢peirhkwj filoij
¹kw, to son de proskopoumenoj, gunai,
æj mht' ¢crhmwn sun teknoisin ™kpesVj
mht' ™ndehj tou: poll' ™felketai fugh
kaka xun aØtÍ. Kai gar e„ su me stugeij,
¢n dunaimhn soi kakwj fronein pote.


'W pagkakiste, touto gar s' e„pein ™cw
glwssV megiston e„j ¢nandrian kakon:
ºlqej proj ¹maj, ºlqej ™cqistoj gegwj
[qeoij te k¢moi panti t' ¢nqrwpwn genei];
OÙtoi qrasoj tod' ™stin oÙd' eÙtolmia,
filouj kakwj drasant' ™nantion blepein,
¢ll' ¹ megisth twn ™n ¢nqrwpoij noswn
paswn ¢naidei'. d' ™poihsaj molwn:
™gw te gar lexasa koufisqhsomai
yuchn kakwj se kai su luphsV kluwn.