CE 2016
grieks
HERODOTUS
Het Perzisch Koningshuis

CE 2016

Als je het Griekse font nog niet hebt gedownload en geïnstalleerd, doe dat dan eerst hier.

Herodotus
2016vertaalhulp

  1. Historiën, boek I
    1. Prooemium, I.0
    2. I, 204-205
    3. I, 206
    4. I, 207
    5. I, 208-209
    6. I, 210-211
    7. I, 212-213
    8. I, 214
  2. Historiën, boek III
    1. III, 27-28
    2. III, 29-30
    3. III, 31
    4. III, 32-33
    5. III, 34
    6. III, 35
    7. III, 61
    8. III, 62
    9. III, 63
    10. III, 64
    11. III, 65
    12. III, 66
  3. Historiën, boek VII
    1. VII, 101-102
    2. VII, 103
    3. VII, 104
  4. Historiën, boek VIII
    1. VIII, 97 & 99

grammatica
algemeen

  1. vormleer: deze behandelt de vormen, verbuiging en vervoeging van de verschillende woordsoorten
  2. syntaxis: deze behandelt het vormen van structuur in zinnen en van zinsverband
  3. stilistica:
    1. a - c
    2. d - m
    3. n - z
    4. aanvullingen Herodotus
    5. narratologie
    argumentatie

VERTAALHULP HERODOTUS 2016

vragen, opmerkingen en/of commentaar, kun je mailen naar:Wiebe Koopmans;

HISTORIËN 1. 206
Eisma 5.2. 1.206: Tomyris doet een voorstel; Hermaion 3.3. r. 120 -133: Tomyris doet Cyrus een aanbod)

1. 206
1



5




10

'Econti de touton ton ponon pemyasa ¹ Tomurij khruka ™lege tade: " 'W basileu
Mhdwn, pausai speudwn ta speudeij: gar ¢n e„deihj e„ toi ™j kairon ™stai tauta
teleomena: pausamenoj de basileue twn sewutou kai ¹meaj ¢neceu Ðrewn ¢rcontaj
twn per ¢rcomen. OÙk çn ™qeleij ØpoqhkVsi tVside crasqai, ¢lla pantwj mallon
º di' ¹sucihj e„nai: su dh e„ megalwj proqumeai Massagetewn peirhqhnai, fere,
mocqon men ton ™ceij zeugnuj ton potamon ¢fej, su de ¹mewn ¢nacwrhsantwn ¢po
tou potamou triwn ¹merewn Ðdon diabaine ™j thn ¹meterhn. E„ d' ¹meaj bouleai
™sdexasqai mallon ™j thn Ømeterhn, su tçuto touto poiee." Tauta de ¢kousaj Ð
Kuroj
sunekalese Persewn touj prwtouj, sunageiraj de toutouj ™j meson sfi
proetiqee to prhgma, sumbouleuomenoj Ðkotera poieV. Twn de kata tçuto aƒ gnwmai
sunexepipton keleuontwn ™sdekesqai Tomurin te kai ton straton aÙtÁj ™j thn cwrhn.