CE 2018

GRIEKS

EPOS: HOMERUS' ODYSSEE
ONTMOETINGEN

CE 2018


Als je het Griekse font nog niet hebt gedownload en geïnstalleerd, doe dat dan eerst hier.

Homerus' Odyssee
2018 vertaalhulp

  1. Proomion
    1. Od. 1, 1 - 10
  2. Calypso
    1. Od. 5, 201 - 227
  3. Nausicaä
    1. Od. 6, 127 - 147
    2. Od. 6, 148 - 169
    3. Od. 6, 170 - 185
    4. Od. 6, 186 - 197
  4. De Phaeaken
    1. 8, 256 - 265
    2. 8, 266 - 284
    3. 8, 285 - 299
    4. 8, 300 - 320
    5. 8, 321 - 343
    6. 8, 344 - 369
  5. De Cycloop Polyphemus
    1. 9, 343 - 370
    2. 9, 371 - 394
    3. 9, 395 - 414
    4. 9, 415 - 436
  6. In de Onderwereld
    1. 11, 385 - 403
    2. 11, 404 - 434
    3. 11, 435 - 466
  7. Langs de Sirenen
    1. 12, 158 - 180
    2. 12, 181 - 200
  8. Thuis op Ithaca
    1. 19, 467 - 490
    2. 19, 490 - 507
  9. De dood van de vrijers
    1. 22, 01 - 25
    2. 22, 26 - 43
    3. 22, 44 - 67
  10. Herenigd met Penelope
    1. 23, 153 - 172
    2. 23, 173 - 206
 
 

VERTAALHULP HOMERUS' ODYSSEE 2018

vragen, opmerkingen en/of commentaar, kun je mailen naar:Wiebe Koopmans;

Als je dat nog niet gedaan hebt, lees dan eerst de instructie hoe je het beste met deze vertaalhulp kunt werken!

ODYSSEE 19, 467 - 490

THUIS OP ITHACA




470




475




480




485




490

Thn grhãj ceiressi kataprhnessi labousa
gnw ·' ™pimassamenh, poda de proehke feresqai:
™n de lebhti pese knhmh, kanachse de calkoj,
¢y d' ˜terws' ™kliqh: to d' ™pi cqonoj ™xecuq' Ødwr.
Thn d' ¡ma carma kai ¢lgoj ˜le frena, tw de oƒ Ñsse
dakruofi plhsqen, qalerh de oƒ ™sceto fwnh.
`Ayamenh de geneiou 'Odussha proseeipen:
" ’H mal' 'Odusseuj ™ssi, filon tekoj: oÙde s' ™gw ge
prin ™gnwn, prin panta ¢nakt' ™mon ¢mfafaasqai."
’H kai Phnelopeian ™sedraken Ñfqalmoisi,
pefradeein ™qelousa filon posin ™ndon ™onta.
`H d' oÙt' ¢qrhsai dunat' ¢ntih oßte nohsai:
tV gar 'Aqhnaih noon ™trpen: aßtar 'Odusseuj
ceir' ™pimassamenoj farugoj labe dexiterhfi,
tV d' ˜terV ˜qen ¢sson ™rrusato fwnhsen te:
"Maia, t…h m' ™qeleij Ñlesai; Su de m' ™trefej aÙt¾
tJ sJ ™pi mazJ: nun d' ¢lgea polla moghsaj
ºluqon e„kostJ ™teŽ ™j patrida gaian.
'All' ™frasqhj kai toi qeoj ™mbale qumJ,
siga, mh tij t' ¢lloj ™ni megaroisi puqhtai.
`Wde gar ™xerew kai mhn tetelesmenon ™stai:
e„ c' Øp' ™moi ge qeoj damasV mnhsthraj ¢gauouj,
oÙde trofou oÙshj seu ¢fexomai, Ðppot' ¢n ¢llaj
dmJaj ™n megaroisin ™moij kteinwmi gunaikaj."

 
 
werkvertaling
 
 

grammatica
algemeen

2018

  1. vormleer
  2. syntaxis
  3. stilistica:
    1. a - c
    2. d - m
    3. n - z
    4. stilistica Homerus
    5. narratologie
    6. taaleigen Homerus
      1. algemeen
      2. naamwoorden
      3. werkwoorden
      4. voornaamw.
      5. syntaxis
    7. metriek
    8. scanderen
  4. onregelmatige tijdstammen
    1. aoristi
    2. futura
    3. perfecta