CE 2007
grieks
Euripides
Hippolytus
CE 2007
het benodigde griekse font
Euripides 2007 vertaalhulp
  1. Proloog
    1. 1 - 57
    2. 88 - 120
  2. 1e Epeisodion
    1. 267 - 310
    2. 311 - 361
    3. 433 - 481
grammatica (algemene hulp)
  1. vormleer
  2. syntaxis
  3. stamtijden
    1. aoristi
    2. futura
    3. perfecta

voor vragen of opmerkingen mail naar: wiebe koopmans

VERTAALHULP EURIPIDES 2007

 
Hippolytus, Proloog 88 - 120

c. Gesprek tussen Hippolytus en een oude dienaar

(Een oude dienaar wacht Hippolytus op voor het paleis.)

88

90




95




100




105




110







115




120
Qe.

Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.
Qe.
Ip.








Qe.
¢nax - qeouj gar despotaj kalein crewn -
«r' ¢n ti mou dexaio bouleusantoj ;
kai karta g': Ã gar sofoi fainomeq' ¢n.
o„sq' oÙn brotoisi Ðj kaqesthken nomoj;
oÙk o„da: tou de kai m' ¢nistoreij pšri;
misein to semnon kai to mh pasi filon
Ñrqwj ge: t…j d' semnoj ¢cqeinoj brotwn;
™n d' eÙproshgoroisin ™sti tij carij;
pleisth ge, kai kerdoj ge sun mocqJ bracei.
à k¢n qeoisi taÙtÕn ™lpizeij tode;
e„per ge qnhtoi qewn nomoisi crwmeqa.
pîj oÙn su semnhn daimon' prosennepeij;
t…n'; eÙlabou de mh ti sou sfalV stoma.
thnd' ¹ pulaisi saij ™festhken Kuprij.
proswqen aÙt»n ¡gnoj çn ¢spazomai.
semnh ge mentoi k¢pishmoj ™n brotoij.
¢lloisin ¢lloj qewn te k¢nqrwpwn melei.
eÙdaimonoihj, noun ™cwn Ðson se dei.
oÙdeij m' ¢reskei nukti qaumastoj qewn.
timaisin, î pai, daimonwn crhsqai crewn.
cwreit', Ñpadoi, kai parelqontej domouj
sitwn melesqe: terpnon ™k kunagiaj
trapeza plhrhj: kai katayhcein crewn
ƒppouj, Ðpwj ¢n ¡rmasi zeuxaj Ûpo
boraj koresqeij gumnasw ta prosfora.
thn shn de Kuprin poll' ™gw cairein legw.
(Hippolytus en de jagers verlaten het toneel.)

(de dienaar voor het beeld van Aphrodite.)
¹meij de, touj neouj gar mimhteon
fronountaj oØtwj, æj prepei douloij legein
proseuxomesqa toisi soij ¢galmasin,
despoina Kupri: crh de suggnwmhn ™cein.
e„ tij s' Øf' ¹bhj splagcnon ™ntonon ferwn
mataia bazei, mh dokei toutou kluein:
sofwterouj gar crh brotwn e„nai qeouj.
(De dienaar verlaat het toneel.)