CE 2002
grieks
Herodotos
"hoogmoed komt voor de val"
CE 2002
het benodigde griekse font
Herodotus 2002 vertaalhulp
  1. Prooimion I, 0
  2. Gyges en Kandaules
    1. I, 8
    2. I, 9
    3. I, 10
    4. I,11
    5. I, 12
    6. I, 13
  3. Kroisos en Solon
    1. I, 30
    2. I, 31
    3. I, 32
    4. I, 33
  4. Atys en Adrastos
    1. I, 34
    2. I, 35
    3. I, 36
    4. I, 37
    5. I, 38
    6. I, 39
    7. I, 40
    8. I, 41
    9. I, 42
    10. I, 43
    11. I, 44
    12. I, 45
  5. Kroisos en Kyros
    1. I, 86
    2. I, 87
    3. I, 88
  6. Xerxes en Artabanos (I)
    1. VII, 12
    2. VII, 13
    3. VII, 14
    4. VII, 17
    5. VII, 19
  7. Xerxes en Artabanos (II)
    1. VII, 44
    2. VII, 45
    3. VII, 46
    4. VII, 47
    5. VII, 48
    6. VII, 49
    7. VII, 50
    8. VII, 51
    9. VII, 52
grammatica (algemene hulp)
  1. vormleer
  2. syntaxis
  3. stamtijden
    1. aoristi
    2. futura
    3. perfecta
  4. taaleigen van Herodotos
  5. vertaaltips

voor vragen of opmerkingen mail naar: wiebe koopmans

VERTAALHULP HERODOTUS

Als je dat nog niet gedaan hebt, lees dan eerst de instructie hoe je het beste met deze vertaalhulp kunt werken!

Xerxes en Artabanos (2) VII,51

Legei 'Artabanoj meta taàta: '' 'W basileu, ™peite ¢rrwdeein oÙden ™vj prhgma, su de meu sumboulihn ™ndexai: ¢nagkaiwj gar ™cei peri pollwn prhgmatwn pleuna logon ™kteinai. Kuroj Ð Kambusew `Iwnihn pasan plhn 'Aqhnewn katestreyato dasmoforon e„nai PersVsi. Toutouj çn touj ¢ndraj sumbouleuw toi mhdemiV mhcanV ¢gein ™pi touj pateraj: kai gar ¢neu toutwn oƒoi te e„men twn ™cqrwn katuperteroi ginesqai. 'H gar sfeaj, ºn ˜pwntai, dei ¢dikwtatouj ginesqai katadouloumenouj thn mhtropolin, º dikaiwtatouj suneleuqerountaj: ¢dikwtatoi men nun ginomenoi oÙden kerdoj mega ¹min prosballousi, dikaiotatoi de ginomenoi oƒoi te dhlhsasqai megalwj thn shn stratihn ginontai. 'Ej qumon çn baleu kai to palaion ™poj æj e„rhtai, to mh ¡ma ¢rcV pan teloj katafainesqai.''