VERTAALHULP LIVIUS

Als je dat nog niet gedaan hebt, lees dan eerst de instructie hoe je het beste met deze vertaalhulp kunt werken!

Ab Vrbe Condita XL, 56 - 57,1
Philippus sterft, Perseus volgt op (3)




5




10




15




20




25




30
Perseus certior factus omnia detecta esse, potentior quidem erat, quam ut
fugam
necessariam duceret: tantum ut procul abesset, curabat, interim
velut
ab incendio flagrantis irae, dum Philippus viveret, se defensurus. is
spe
potiundi ad poenam corporis eius amissa, quod reliquum erat, id
studere
, ne super impunitatem etiam praemio sceleris frueretur.
Antigonum
igitur appellat, cui et palam facti parricidii gratia obnoxius erat,
et
nequaquam pudendum aut paenitendum eum regem Macedonibus
propter
recentem patrui Antigoni gloriam fore censebat. 'quando in eam
fortunam
veni,' inquit 'Antigone, ut orbitas mihi, quam alii detestantur
parentes
, optabilis esse debeat, regnum, quod a patruo tuo forti, non
solum
fideli, tutela eius custoditum et auctum etiam accepi, id tibi tradere
in
animo est. te unum habeo, quem dignum regno iudicem. si neminem
haberem
, perire et exstingui id mallem quam Perseo scelestae fraudis
praemium
esse. Demetrium excitatum ab inferis restitutumque credam
mihi
, si te, qui morti innocentis, qui meo infelici errori unus illacrimasti, in
locum
eius substitutum relinquam.' ab hoc sermone omni genere honoris
producere
eum non destitit. cum in Thracia Perseus abesset, circumire
Macedoniae
urbes principibusque Antigonum commendare; et si vita
longior
suppetisset, haud dubium fuit, quin eum in possessione regni
relicturus
fuerit. ab Demetriade profectus Thessalonicae plurimum
temporis
moratus fuerat. inde cum Amphipolim venisset, gravi morbo est
implicitus
. sed animo tamen aegrum magis fuisse quam corpore constat;
curisque
et vigiliis, cum identidem species et umbrae insontis interempti
filii
agitarent, exstinctum esse cum diris exsecrationibus alterius. tamen
admoveri
potuisset Antigonus, si aut adfuisset aut statim palam facta esset
mors
regis. medicus Calligenes, qui curationi praeerat, non exspectata
morte
regis, a primis desperationis notis nuntios per dispositos equos, ita
ut
convenerat, misit ad Perseum, et mortem regis in adventum eius omnes,
qui
extra regiam erant, celavit. Oppressit igitur necopinantes ignarosque
omnes
Perseus et regnum scelere partum invasit.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CE 2003
 
Livius 2003 vertaalhulp
Gebaseerd op de minimumlijst van de CEVO

Complete werkvertaling hier.

Hieronder de te kennen stijlfiguren volgens de
CEVO-lijst met vertaling van de voorbeelden:

stilistica: ovezicht
stilistica: a-b, c-m, n-z

narratologische begrippen

Livius Ab Urbe Condita
  1. AUC XXIII, 33
  2. AUC XXIII, 34
  3. AUC XXXIII, 32
  4. AUC XXXIII, 33
  5. AUC XXXIX, 49
  6. AUC XL, 3
  7. AUC XL, 4
  8. AUC XL, 6
  9. AUC XL, 7
  10. AUC XL, 8
  11. AUC XL, 9
  12. AUC XL, 12
  13. AUC XL, 21
  14. AUC XL, 22
  15. AUC XL, 23
  16. AUC XL, 24
  17. AUC XL, 54
  18. AUC XL, 55
  19. AUC XL, 56
grammatica (algemene hulp)
  1. vormleer
  2. syntaxis
  3. stamtijden v.af pr.
    1. vanaf perf. A.
    2. vanaf ppp
    3. deponentia
    4. dep v.af ppp
    5. composita
  4. taaleigen van Livius
  5. vertaaltips
  6. gulden regels

 

voor vragen of opmerkingen mail naar:
Livius
"libera et impera"
latijn
wiebe koopmans