VERTAALHULP LIVIUS

Als je dat nog niet gedaan hebt, lees dan eerst de instructie hoe je het beste met deze vertaalhulp kunt werken!

Ab Vrbe Condita XXIII, 33
Philippus' dolkstoot (1)




5




10




15




20




25



In hanc dimicationem duorum opulentissimorum in terris omnes reges
gentesque
animos intenderant, inter quos Philippus Macedonum rex eo
magis
quod propior Italiae ac mari tantum Ionio discretus erat. Is ubi
primum
fama accepit Hannibalem Alpes transgressum, ut bello inter
Romanum
Poenumque orto laetatus erat, ita utrius populi mallet victoriam
esse
incertis adhuc viribus fluctuatus animo fuerat. Postquam tertia iam
pugna
, tertia victoria cum Poenis erat, ad fortunam inclinavit legatosque ad
Hannibalem
misit; qui vitantes portus Brundisinum Tarentinumque, quia
custodiis
navium Romanarum tenebantur, ad Laciniae Iunonis templum in
terram
egressi sunt. Inde per Apuliam petentes Capuam media in
praesidia
Romana inlati sunt deductique ad Valerium Laevinum praetorem,
circa
Luceriam castra habentem. Ibi intrepide Xenophanes, legationis
princeps
, a Philippo rege se missum ait ad amicitiam societatemque
iungendam
cum populo Romano; mandata habere ad consules ac
senatum
populumque Romanum. Praetor inter defectiones veterum
sociorum
nova societate tam clari regis laetus admodum hostes pro
hospitibus
comiter accepit. Dat qui prosequantur; itinera cum cura
demonstrat
[et] quae loca quosque saltus aut Romanus aut hostes teneant.
Xenophanes
per praesidia Romana in Campaniam, inde qua proximum fuit
in
castra Hannibalis pervenit foedusque cum eo atque amicitiam iungit
legibus
his: ut Philippus rex quam maxima classe-ducentas autem naves
videbatur
effecturus- in Italiam traiceret et vastaret maritimam oram,
bellum
pro parte sua terra marique gereret; ubi debellatum esset, Italia
omnis
cum ipsa urbe Roma Carthaginiensium atque Hannibalis esset
praedaque
omnis Hannibali cederet; perdomita Italia navigarent in
Graeciam
bellumque cum quibus regi placeret gererent; quae civitates
continentis
quaeque insulae ad Macedoniam vergunt, eae Philippi
regnique
eius essent.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CE 2003
 
Livius 2003 vertaalhulp
Gebaseerd op de minimumlijst van de CEVO

Complete werkvertaling hier.

Hieronder de te kennen stijlfiguren volgens de
CEVO-lijst met vertaling van de voorbeelden:

stilistica: ovezicht
stilistica: a-b, c-m, n-z

narratologische begrippen

Livius Ab Urbe Condita
  1. AUC XXIII, 33
  2. AUC XXIII, 34
  3. AUC XXXIII, 32
  4. AUC XXXIII, 33
  5. AUC XXXIX, 49
  6. AUC XL, 3
  7. AUC XL, 4
  8. AUC XL, 6
  9. AUC XL, 7
  10. AUC XL, 8
  11. AUC XL, 9
  12. AUC XL, 12
  13. AUC XL, 21
  14. AUC XL, 22
  15. AUC XL, 23
  16. AUC XL, 24
  17. AUC XL, 54
  18. AUC XL, 55
  19. AUC XL, 56
grammatica (algemene hulp)
  1. vormleer
  2. syntaxis
  3. stamtijden v.af pr.
    1. vanaf perf. A.
    2. vanaf ppp
    3. deponentia
    4. dep v.af ppp
    5. composita
  4. taaleigen van Livius
  5. vertaaltips
  6. gulden regels

 

voor vragen of opmerkingen mail naar:
Livius
"libera et impera"
latijn
wiebe koopmans